За перевод контента сайта на один из нижеперечисленных языков партнёр получает на свой аккаунт одну дополнительную акцию.
Чтобы приступить к переводу партнёр должен прислать заявку на перевод, убедившись, что язык, на который он переводит, представлен в таблице белым цветом. Если цвет зелёный, это означает, что компании требуются услуги по независимой экспертизе перевода. Если язык в таблице отсутствует, значит перевод сделан и находится в процессе экспертизы. Или пока не входит в приоритетный список языков.
Заявка на перевод должна содержать в теме слово "перевод", указывать, на какой язык будет сделан перевод и в какие сроки.
Компания рассмотрит все поступившие заявки и направит одному из партнёров согласие на перевод, а девяти первым из остальных приглашение к участию в экспертизе. Все партнёры, участвующие в экспертизе, получат на свои аккаунты по одной дополнительной акции.
Перевод должен быть представлен файлом HTML, содержащим одну страницу, разбитую на рубрики в соответствии со строением сайта.
Языки размещены в таблице в порядке убывания приоритета.